Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

this rose has a delightful perfume

  • 1 delightful

    delightful [dɪ'laɪtfʊl]
    (person, place) charmant; (book, experience, film) merveilleux;
    the garden was simply delightful le jardin était tout simplement merveilleux;
    this rose has a delightful perfume cette rose a un parfum délicieux;
    she looked delightful in her new dress sa nouvelle robe lui allait à ravir

    Un panorama unique de l'anglais et du français > delightful

  • 2 scent

    sent
    1. verb
    1) (to discover by the sense of smell: The dog scented a cat.) oler, olfatear
    2) (to suspect: As soon as he came into the room I scented trouble.) olerse algo, sospechar
    3) (to cause to smell pleasantly: The roses scented the air.) perfumar

    2. noun
    1) (a (usually pleasant) smell: This rose has a delightful scent.) perfume, aroma
    2) (a trail consisting of the smell which has been left and may be followed: The dogs picked up the man's scent and then lost it again.) rastro, pista
    3) (a liquid with a pleasant smell; perfume.) perfume
    - put/throw someone off the scent
    - put/throw off the scent

    1. olor / fragancia
    2. perfume
    are you wearing scent? ¿llevas perfume?
    tr[sent]
    3 (track, trail) pista, rastro
    1 (animal) olfatear
    2 figurative use (suspect) presentir, intuir
    3 (perfume) perfumar ( with, de)
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    to be on the scent of somebody/something seguir/estar sobre la pista de alguien/algo
    to put/throw somebody off the scent despistar a alguien
    scent ['sɛnt] vt
    1) smell: oler, olfatear
    2) perfume: perfumar
    3) sense: sentir, percibir
    1) odor: olor m, aroma m
    2) : olfato m
    a dog with a keen scent: un perro con un buen olfato
    3) perfume: perfume m
    n.
    olfato s.m.
    olor s.m.
    perfume s.m.
    pista s.f.
    rastro s.m.
    v.
    husmear v.
    oler v.
    olfatear v.
    percibir v.
    perfumar v.
    rastrear v.

    I sent
    a) c u ( fragrance) perfume m, fragancia f, aroma m
    b) c u ( perfume) (BrE) perfume m
    c) ( trail) rastro m

    to put o throw somebody off the scent — despistar a alguien


    II
    a) ( smell) \<\<animal\>\> olfatear, oler*; \<\<person\>\> oler*
    b) ( sense) \<\<danger/victory\>\> intuir*, presentir*
    c) ( perfume) \<\<air/room/skin\>\> perfumar
    d) scented past p < writing paper> perfumado; < rose> fragante
    [sent]
    1. N
    1) (=smell) [of flowers, perfume] perfume m, fragancia f ; [of food] aroma m
    2) (esp Brit) (=perfume, toilet water) perfume m, fragancia f
    3) (Hunting etc) rastro m, pista f

    to be on the scent (also fig) seguir el rastro or la pista

    to pick up/lose the scent — (also fig) encontrar/perder el rastro or la pista

    to put or throw sb off the scent — (fig) despistar a algn

    2. VT
    1) (=make sth smell nice) perfumar ( with de)
    2) (=smell) olfatear; (fig) [+ danger, trouble etc] presentir, sentir

    to scent sth outolfatear or husmear algo

    3.
    CPD

    scent bottle N(esp Brit) frasco m de perfume

    scent spray Natomizador m (de perfume), pulverizador m (de perfume)

    * * *

    I [sent]
    a) c u ( fragrance) perfume m, fragancia f, aroma m
    b) c u ( perfume) (BrE) perfume m
    c) ( trail) rastro m

    to put o throw somebody off the scent — despistar a alguien


    II
    a) ( smell) \<\<animal\>\> olfatear, oler*; \<\<person\>\> oler*
    b) ( sense) \<\<danger/victory\>\> intuir*, presentir*
    c) ( perfume) \<\<air/room/skin\>\> perfumar
    d) scented past p < writing paper> perfumado; < rose> fragante

    English-spanish dictionary > scent

  • 3 scent

    [sent] 1. verb
    1) (to discover by the sense of smell: The dog scented a cat.) få fært af
    2) (to suspect: As soon as he came into the room I scented trouble.) vejre
    3) (to cause to smell pleasantly: The roses scented the air.) parfumere
    2. noun
    1) (a (usually pleasant) smell: This rose has a delightful scent.) duft
    2) (a trail consisting of the smell which has been left and may be followed: The dogs picked up the man's scent and then lost it again.) fært
    3) (a liquid with a pleasant smell; perfume.) parfume
    - put/throw someone off the scent
    - put/throw off the scent
    * * *
    [sent] 1. verb
    1) (to discover by the sense of smell: The dog scented a cat.) få fært af
    2) (to suspect: As soon as he came into the room I scented trouble.) vejre
    3) (to cause to smell pleasantly: The roses scented the air.) parfumere
    2. noun
    1) (a (usually pleasant) smell: This rose has a delightful scent.) duft
    2) (a trail consisting of the smell which has been left and may be followed: The dogs picked up the man's scent and then lost it again.) fært
    3) (a liquid with a pleasant smell; perfume.) parfume
    - put/throw someone off the scent
    - put/throw off the scent

    English-Danish dictionary > scent

  • 4 scent

    I [sent]
    1) (smell) odore m.; (perfume) profumo m., fragranza f.
    2) venat. scia f., traccia f., pista f.; fig. pista f.

    to throw the dogs, the police off the scent — fare perdere le tracce ai cani, alla polizia

    to be (hot) on the scent of sb. — essere alle calcagna o sulle tracce di qcn

    II [sent]
    1) (smell) fiutare [prey, animal]; fig. avere sentore di, subodorare [danger, trouble]
    2) (perfume) profumare [ room]
    * * *
    [sent] 1. verb
    1) (to discover by the sense of smell: The dog scented a cat.) fiutare
    2) (to suspect: As soon as he came into the room I scented trouble.) fiutare, (avere sentore di)
    3) (to cause to smell pleasantly: The roses scented the air.) profumare
    2. noun
    1) (a (usually pleasant) smell: This rose has a delightful scent.) profumo
    2) (a trail consisting of the smell which has been left and may be followed: The dogs picked up the man's scent and then lost it again.) pista, traccia, scia
    3) (a liquid with a pleasant smell; perfume.) profumo
    - put/throw someone off the scent
    - put/throw off the scent
    * * *
    [sɛnt]
    1. n
    1) (smell, perfume) profumo
    2) (track) tracce fpl, pista

    to follow/lose the scent — seguire/perdere le tracce or la pista

    to put or throw sb off the scent fig — far perdere le tracce a qn, sviare qn

    2. vt
    1)

    to scent (with) (make sth smell nice) profumare (di or con)

    2) (smell) fiutare
    * * *
    scent /sɛnt/
    n. [uc]
    1 profumo; odore; fragranza; aroma; olezzo: the scent of flowers, il profumo dei fiori
    2 profumo; essenza: a bottle of scent, una boccetta di profumo
    3 ( caccia) odore della passata della selvaggina; usta; segnale olfattivo; scia, traccia, pista ( anche fig.): The scent was weak, l'usta era debole; to lose the scent, perdere le tracce; The scent is hot, l'usta è recente; (fig.) la pista scotta
    4 ( anche fig.) fiuto; olfatto; odorato: He has a scent for young talent, ha molto fiuto per scoprire giovani di talento
    scent bag, sacchetto profumato □ (zool.) scent gland, ghiandola odorifera □ ( anche fig.) to follow a false scent, seguire una pista sbagliata; essere fuori strada (fig.) □ to get scent of st., aver sentore di qc. to be off the scent (o on a false scent), seguire una falsa pista □ to be on the scent of, essere sulle tracce di; (fig.) essere sul punto di (fare qc.) □ to put (o to throw) sb. off the scent, mettere q. su una falsa pista; depistare q.
    (to) scent /sɛnt/
    A v. t.
    1 ( d'animali) fiutare; (fig.) avere sentore di; subodorare: The dogs had scented a hare, i cani avevano fiutato una lepre; to scent danger [a snare], fiutare il pericolo [subodorare un'insidia]
    2 profumare; olezzare: Flowers scented the air, i fiori profumavano l'aria
    B v. i.
    1 ( d'animali, = to scent the air) fiutare; annusare
    2 sapere, sentire ( all'olfatto): This essence scents of vanilla, questa essenza sa di vaniglia
    to scent out, scoprire ( selvaggina, ecc.) col fiuto; (fig.) scoprire, scovare.
    * * *
    I [sent]
    1) (smell) odore m.; (perfume) profumo m., fragranza f.
    2) venat. scia f., traccia f., pista f.; fig. pista f.

    to throw the dogs, the police off the scent — fare perdere le tracce ai cani, alla polizia

    to be (hot) on the scent of sb. — essere alle calcagna o sulle tracce di qcn

    II [sent]
    1) (smell) fiutare [prey, animal]; fig. avere sentore di, subodorare [danger, trouble]
    2) (perfume) profumare [ room]

    English-Italian dictionary > scent

  • 5 scent

    1. noun
    1) (smell) Duft, der; (fig.) [Vor]ahnung, die

    catch the scent of somethingden Duft von etwas in die Nase bekommen

    2) (Hunting; also fig.): (trail) Fährte, die

    be on the scent of somebody/something — (fig.) jemandem/einer Sache auf der Spur sein

    put or throw somebody off the scent — (fig.) jemanden auf eine falsche Fährte bringen

    3) (Brit.): (perfume) Parfüm, das
    4) (sense of smell) Geruchssinn, der; (fig.): (power to detect) Spürsinn, der
    2. transitive verb
    1) (lit. or fig.) wittern
    2) (apply perfume to) parfümieren
    * * *
    [sent] 1. verb
    1) (to discover by the sense of smell: The dog scented a cat.) wittern
    2) (to suspect: As soon as he came into the room I scented trouble.) wittern
    3) (to cause to smell pleasantly: The roses scented the air.) riechen
    2. noun
    1) (a (usually pleasant) smell: This rose has a delightful scent.) der Geruch
    2) (a trail consisting of the smell which has been left and may be followed: The dogs picked up the man's scent and then lost it again.) die Witterung
    3) (a liquid with a pleasant smell; perfume.) das Parfüm
    - academic.ru/64576/scented">scented
    - put/throw someone off the scent
    - put/throw off the scent
    * * *
    [sent]
    I. n
    1. (aroma) Duft m
    the evening air was full of the \scent of roses die Abendluft war erfüllt von Rosenduft
    2. (animal smell) Fährte f
    to be on the \scent of sth/sb ( also fig) etw/jdm auf der Fährte sein a. fig
    to put [or throw] sb off the \scent ( also fig) jdn abschütteln [o fam loswerden
    3. no pl BRIT (perfume) Parfüm nt
    II. vt
    to \scent sb/sth jdn/etw wittern
    to \scent sth etw ahnen
    to \scent danger Gefahr ahnen
    to \scent that... ahnen, dass...
    to \scent sth etw parfümieren
    * * *
    [sent]
    1. n
    1) (= smell) Duft m, Geruch m
    2) (= perfume) Parfüm nt
    3) (of animal) Fährte f

    to be on the scent (lit, fig)auf der Fährte or Spur sein (of sb/sth jdm/einer Sache)

    to lose the scent (lit, fig)die Spur or Fährte verlieren

    4) (= sense of smell) Geruchssinn m; (fig) (Spür)nase f
    2. vt
    1) (= smell, suspect) wittern
    2) (= perfume) parfümieren
    * * *
    scent [sent]
    A s
    1. ( besonders Wohl)Geruch m, Duft m:
    there was a scent of danger fig es lag etwas (Bedrohliches) in der Luft
    2. besonders Br
    a) Duftstoff m
    b) Parfüm n
    3. JAGD
    a) Witterung f
    b) Spur f, Fährte f (beide auch fig):
    be on the (wrong) scent auf der (falschen) Fährte sein;
    be on the scent of einer Sache auf der Spur sein;
    follow up the scent der Spur folgen;
    put on the scent auf die Fährte setzen;
    put ( oder throw) off the scent von der (richtigen) Spur ablenken
    4. a) Geruchssinn m
    b) ZOOL und fig Spürsinn m, Witterung f, gute etc Nase:
    have a scent for sth fig eine Nase oder umg einen Riecher für etwas haben
    a) Papierschnitzel pl
    b) Fährte f
    B v/t
    1. etwas riechen
    2. auch scent out JAGD od fig wittern, (auf)spüren:
    scent treachery Verrat wittern
    3. mit Wohlgeruch erfüllen
    4. besonders Br parfümieren
    C v/i JAGD Witterung haben, eine Fährte oder Spur verfolgen
    * * *
    1. noun
    1) (smell) Duft, der; (fig.) [Vor]ahnung, die
    2) (Hunting; also fig.): (trail) Fährte, die

    be on the scent of somebody/something — (fig.) jemandem/einer Sache auf der Spur sein

    put or throw somebody off the scent — (fig.) jemanden auf eine falsche Fährte bringen

    3) (Brit.): (perfume) Parfüm, das
    4) (sense of smell) Geruchssinn, der; (fig.): (power to detect) Spürsinn, der
    2. transitive verb
    1) (lit. or fig.) wittern
    2) (apply perfume to) parfümieren
    * * *
    n.
    Duft ¨-e m.
    Duftstoff m.

    English-german dictionary > scent

  • 6 scent

    [sent] 1. verb
    1) (to discover by the sense of smell: The dog scented a cat.) farejar
    2) (to suspect: As soon as he came into the room I scented trouble.) cheirar
    3) (to cause to smell pleasantly: The roses scented the air.) perfumar
    2. noun
    1) (a (usually pleasant) smell: This rose has a delightful scent.) perfume
    2) (a trail consisting of the smell which has been left and may be followed: The dogs picked up the man's scent and then lost it again.) pista
    3) (a liquid with a pleasant smell; perfume.) perfume
    - put/throw someone off the scent
    - put/throw off the scent
    * * *
    [sent] n 1 aroma, perfume. 2 olfato, faro. 3 vestígio, cheiro do rasto. you are on the wrong scent / você está na pista errada. • vt+vi 1 cheirar, sentir pelo olfato. 2 perfumar, encher (o ar) com perfume. 3 pressentir. to be on the scent of an affair estar na pista de uma coisa. to throw someone off the scent desviar da pista.

    English-Portuguese dictionary > scent

  • 7 scent

    [sent] 1. verb
    1) (to discover by the sense of smell: The dog scented a cat.) farejar
    2) (to suspect: As soon as he came into the room I scented trouble.) farejar
    3) (to cause to smell pleasantly: The roses scented the air.) perfumar
    2. noun
    1) (a (usually pleasant) smell: This rose has a delightful scent.) perfume, aroma
    2) (a trail consisting of the smell which has been left and may be followed: The dogs picked up the man's scent and then lost it again.) pista
    3) (a liquid with a pleasant smell; perfume.) perfume
    - put/throw someone off the scent - put/throw off the scent

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > scent

  • 8 Geruch

    m; -(e)s, Gerüche
    1. smell ( nach of); (Duft) scent, fragrance; übler Geruch bad ( oder unpleasant) smell oder odo(u)r; stärker: stench; (Gestank) reek; Körpergeruch, Mundgeruch
    2. nur Sg. Geruchssinn
    3. nur Sg.; fig. reputation; in dem Geruch stehen zu (+ Inf.) be said to (+ Inf.) allgemein: auch have the reputation of (+ Ger.) in schlechtem Geruch stehen be in bad odo(u)r ( bei with); im Geruch der Heiligkeit stehen have an odo(u)r of sanctity
    * * *
    der Geruch
    perfume; odor; scent; odour; smell
    * * *
    Ge|rụch [gə'rʊx]
    m -(e)s, ordm;e
    [gə'rʏçə]
    1) smell, odour (Brit), odor (US) (nach of); (= Duft) fragrance, scent, perfume (nach of); (von Kuchen etc) aroma (nach of); (unangenehm) stench (nach of)

    der starke Geruch nach Alkohol/Knoblauch — the reek of alcohol/garlic

    2) no pl (= Geruchssinn) sense of smell
    3) no pl fig = Ruf) reputation

    in den Geruch von etw kommento get a reputation for sth

    * * *
    der
    1) (a smell (usually particularly good or bad): the sweet odour of roses.) odour
    2) (a (usually pleasant) smell: This rose has a delightful scent.) scent
    3) (the quality that is noticed by using this power: a pleasant smell; There's a strong smell of gas.) smell
    * * *
    Ge·ruch
    <-[e]s, Gerüche>
    [gəˈrʊx, pl gəˈrʏçə]
    m
    1. (Duft) smell, odour [or AM -or]; einer Blume, eines Parfüms scent; (Gestank) stench
    2. kein pl (Geruchssinn) sense of smell
    3.
    in dem \Geruch stehen, etw zu tun (geh) to be rumoured [or AM -ored] to be doing sth
    * * *
    der; Geruch[e]s, Gerüche smell; odour; (von Blumen) scent; fragrance; (von Brot, Kuchen) smell; aroma

    einen unangenehmen Geruch verbreitengive off an unpleasant smell or odour or a stench

    * * *
    Geruch m; -(e)s, Gerüche
    1. smell (
    nach of); (Duft) scent, fragrance;
    übler Geruch bad ( oder unpleasant) smell oder odo(u)r; stärker: stench; (Gestank) reek; Körpergeruch, Mundgeruch
    2. nur sg Geruchssinn
    3. nur sg; fig reputation;
    in dem Geruch stehen zu (+inf) be said to (+inf) allgemein: auch have the reputation of (+ger)
    in schlechtem Geruch stehen be in bad odo(u)r (
    bei with);
    im Geruch der Heiligkeit stehen have an odo(u)r of sanctity
    * * *
    der; Geruch[e]s, Gerüche smell; odour; (von Blumen) scent; fragrance; (von Brot, Kuchen) smell; aroma
    * * *
    -¨e m.
    odor n.
    odour n.
    smell n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Geruch

  • 9 scent

    [sent] 1. verb
    1) (to discover by the sense of smell: The dog scented a cat.) zavohati
    2) (to suspect: As soon as he came into the room I scented trouble.) zavohati
    3) (to cause to smell pleasantly: The roses scented the air.) odišaviti
    2. noun
    1) (a (usually pleasant) smell: This rose has a delightful scent.) vonj
    2) (a trail consisting of the smell which has been left and may be followed: The dogs picked up the man's scent and then lost it again.) vonj
    3) (a liquid with a pleasant smell; perfume.) dišava
    - put/throw someone off the scent
    - put/throw off the scent
    * * *
    I [sent]
    noun
    duh, vonj, parfum, dišava; zadah; hunting voh, vohanje, figuratively nos, sled
    false scentnapačna sled (tudi figuratively)
    to follow up the scent — iti za sledjo, iti po sledi
    II [sent]
    transitive verb
    (za)vohati (tudi figuratively), zaduhati; priti na sled; prepojiti z dišavo (vonjem), nadišaviti
    to scent a job — zaslediti, najti službo
    the rose scents the air — vrtnica širi prijeten vonj v zraku; intransitive verb dišati, imeti vonj (duh); hunting iti za sledjo

    English-Slovenian dictionary > scent

  • 10 scent

    [sɛnt]
    n
    ( fragrance) woń f, zapach m; ( perfume) perfumy pl; ( track) ( lit, fig) trop m

    to put/throw sb off the scent ( fig)zmylić ( perf) kogoś

    * * *
    [sent] 1. verb
    1) (to discover by the sense of smell: The dog scented a cat.) zwęszyć
    2) (to suspect: As soon as he came into the room I scented trouble.) wyczuć instynktownie
    3) (to cause to smell pleasantly: The roses scented the air.) nadać zapachem
    2. noun
    1) (a (usually pleasant) smell: This rose has a delightful scent.) zapach
    2) (a trail consisting of the smell which has been left and may be followed: The dogs picked up the man's scent and then lost it again.) trop
    3) (a liquid with a pleasant smell; perfume.) perfumy
    - put/throw someone off the scent
    - put/throw off the scent

    English-Polish dictionary > scent

  • 11 scent

    sent 1. verb
    1) (to discover by the sense of smell: The dog scented a cat.) lukte, være, få snusen i
    2) (to suspect: As soon as he came into the room I scented trouble.) lukte lunta, få teften av
    3) (to cause to smell pleasantly: The roses scented the air.) parfymere
    2. noun
    1) (a (usually pleasant) smell: This rose has a delightful scent.) duft, parfyme
    2) (a trail consisting of the smell which has been left and may be followed: The dogs picked up the man's scent and then lost it again.) spor, lukt, teft
    3) (a liquid with a pleasant smell; perfume.) parfyme
    - put/throw someone off the scent
    - put/throw off the scent
    aroma
    --------
    duft
    --------
    lukt
    --------
    parfymere
    --------
    vellukt
    --------
    være
    I
    subst. \/sent\/
    1) duft, lukt, eim
    2) parfyme
    3) ( også overført) luktesans, nese, teft
    4) ( ved jakt e.l., også overført) spor
    be on the scent of something være på sporet av noe, være like i hælene på noe
    false scent villspor
    get scent of få snusen i
    have a keen scent for ha teft for, ha god nese for
    a hot\/cold scent et ferskt\/gammelt spor
    throw\/put somebody off the scent eller put somebody on the wrong scent villede noen, bringe noen på villspor
    II
    verb \/sent\/
    1) ( også overført) lukte, få snusen i, snuse opp, være
    2) ( jakt) spore
    3) ha parfyme på, parfymere
    4) spre vellukt (i), parfymere
    scent something out snuse opp noe, oppspore noe

    English-Norwegian dictionary > scent

  • 12 scent

    [sent] 1. verb
    1) (to discover by the sense of smell: The dog scented a cat.) þefa uppi
    2) (to suspect: As soon as he came into the room I scented trouble.) gruna
    3) (to cause to smell pleasantly: The roses scented the air.) ilma
    2. noun
    1) (a (usually pleasant) smell: This rose has a delightful scent.) ilmur
    2) (a trail consisting of the smell which has been left and may be followed: The dogs picked up the man's scent and then lost it again.) slóð
    3) (a liquid with a pleasant smell; perfume.) ilmvatn
    - put/throw someone off the scent
    - put/throw off the scent

    English-Icelandic dictionary > scent

  • 13 scent

    szimat, kölni, szaglás, szag to scent: illatosít, szagol, kiszagol
    * * *
    [sent] 1. verb
    1) (to discover by the sense of smell: The dog scented a cat.) (meg)szimatol
    2) (to suspect: As soon as he came into the room I scented trouble.) (ki)szimatol
    3) (to cause to smell pleasantly: The roses scented the air.) (be)illatosít
    2. noun
    1) (a (usually pleasant) smell: This rose has a delightful scent.) illat
    2) (a trail consisting of the smell which has been left and may be followed: The dogs picked up the man's scent and then lost it again.) szag
    3) (a liquid with a pleasant smell; perfume.) parfüm
    - put/throw someone off the scent
    - put/throw off the scent

    English-Hungarian dictionary > scent

  • 14 scent

    n. koku, esans, güzel koku, iz kokusu, seziş, kokusunu alma
    ————————
    v. kokusunu almak, sezmek, iz sürmek, koku yaymak
    * * *
    1. kokla (v.) 2. koku (n.)
    * * *
    [sent] 1. verb
    1) (to discover by the sense of smell: The dog scented a cat.) kokusunu almak
    2) (to suspect: As soon as he came into the room I scented trouble.)...-den kuşkulanmak,... kokusunu almak
    3) (to cause to smell pleasantly: The roses scented the air.) güzel kokutmak, koku saçmak
    2. noun
    1) (a (usually pleasant) smell: This rose has a delightful scent.) güzel koku
    2) (a trail consisting of the smell which has been left and may be followed: The dogs picked up the man's scent and then lost it again.) koku
    3) (a liquid with a pleasant smell; perfume.) parfüm
    - put/throw someone off the scent
    - put/throw off the scent

    English-Turkish dictionary > scent

  • 15 scent

    • tuoksu
    • aavistaa
    • vainu
    • vaistota
    • vainuta
    • lemu
    • levittää tuoksua
    • lemuta
    • hajuaisti
    • haju
    • hajustaa
    • haistella
    • haistaa
    • hajuaine
    • hajua
    • hajuste
    • hajuvesi
    * * *
    sent 1. verb
    1) (to discover by the sense of smell: The dog scented a cat.) vainuta
    2) (to suspect: As soon as he came into the room I scented trouble.) epäillä
    3) (to cause to smell pleasantly: The roses scented the air.) saada tuoksumaan
    2. noun
    1) (a (usually pleasant) smell: This rose has a delightful scent.) tuoksu
    2) (a trail consisting of the smell which has been left and may be followed: The dogs picked up the man's scent and then lost it again.) hajujälki
    3) (a liquid with a pleasant smell; perfume.) hajuvesi
    - put/throw someone off the scent
    - put/throw off the scent

    English-Finnish dictionary > scent

  • 16 scent

    [sent] 1. verb
    1) (to discover by the sense of smell: The dog scented a cat.) saost
    2) (to suspect: As soon as he came into the room I scented trouble.) nojaust
    3) (to cause to smell pleasantly: The roses scented the air.) sasmaržot
    2. noun
    1) (a (usually pleasant) smell: This rose has a delightful scent.) smarža
    2) (a trail consisting of the smell which has been left and may be followed: The dogs picked up the man's scent and then lost it again.) pēdas
    3) (a liquid with a pleasant smell; perfume.) smaržas
    - put/throw someone off the scent
    - put/throw off the scent
    * * *
    smarža; smaržas; pēdas; oža; saost; sasmaržot; nojaust

    English-Latvian dictionary > scent

  • 17 scent

    [sent] 1. verb
    1) (to discover by the sense of smell: The dog scented a cat.) užuosti
    2) (to suspect: As soon as he came into the room I scented trouble.) pajusti
    3) (to cause to smell pleasantly: The roses scented the air.) iškvėpinti
    2. noun
    1) (a (usually pleasant) smell: This rose has a delightful scent.) kvapas
    2) (a trail consisting of the smell which has been left and may be followed: The dogs picked up the man's scent and then lost it again.) pėdsakas
    3) (a liquid with a pleasant smell; perfume.) kvepalai
    - put/throw someone off the scent
    - put/throw off the scent

    English-Lithuanian dictionary > scent

  • 18 scent

    n. doft, lukt; luktsinne; parfym; vittringsspår; spår
    --------
    v. lukta, vädra; spåra; parfymera; misstänka, lukta sig till något
    * * *
    [sent] 1. verb
    1) (to discover by the sense of smell: The dog scented a cat.) vädra
    2) (to suspect: As soon as he came into the room I scented trouble.) vädra, ana
    3) (to cause to smell pleasantly: The roses scented the air.) uppfylla med [] doft, sprida [] doft i
    2. noun
    1) (a (usually pleasant) smell: This rose has a delightful scent.) doft
    2) (a trail consisting of the smell which has been left and may be followed: The dogs picked up the man's scent and then lost it again.) vittringsspår
    3) (a liquid with a pleasant smell; perfume.) parfym
    - put/throw someone off the scent
    - put/throw off the scent

    English-Swedish dictionary > scent

  • 19 scent

    [sent] 1. verb
    1) (to discover by the sense of smell: The dog scented a cat.) ucítit
    2) (to suspect: As soon as he came into the room I scented trouble.) tušit
    3) (to cause to smell pleasantly: The roses scented the air.) provonět
    2. noun
    1) (a (usually pleasant) smell: This rose has a delightful scent.) vůně
    2) (a trail consisting of the smell which has been left and may be followed: The dogs picked up the man's scent and then lost it again.) pach
    3) (a liquid with a pleasant smell; perfume.) voňavka
    - put/throw someone off the scent
    - put/throw off the scent
    * * *
    • větřit
    • tušit
    • ucítit
    • voňavka
    • vůně
    • zápach
    • provonět
    • pach
    • parfém
    • navonět
    • čichat
    • čich
    • cítit

    English-Czech dictionary > scent

  • 20 scent

    [sent] 1. verb
    1) (to discover by the sense of smell: The dog scented a cat.) zacítiť
    2) (to suspect: As soon as he came into the room I scented trouble.) tušiť, vycítiť
    3) (to cause to smell pleasantly: The roses scented the air.) zavoňať
    2. noun
    1) (a (usually pleasant) smell: This rose has a delightful scent.) vôňa
    2) (a trail consisting of the smell which has been left and may be followed: The dogs picked up the man's scent and then lost it again.) pach
    3) (a liquid with a pleasant smell; perfume.) voňavka
    - put/throw someone off the scent
    - put/throw off the scent
    * * *
    • vonavka
    • vôna
    • vetrit
    • vonat
    • vynuchat
    • zavánat
    • zápach
    • stopa
    • stopovat cuchom
    • tušit
    • tušenie
    • predvídat
    • predpokladat
    • byt cítit
    • cuch
    • cítit
    • cuchat
    • páchnut
    • parfumovat
    • pátrat
    • parfum
    • pach
    • náznak zdania
    • navonat
    • nos
    • nuchat

    English-Slovak dictionary > scent

См. также в других словарях:

  • Golden Rose — The Golden Rose is a gold ornament, which popes have traditionally blessed annually. It is occasionally conferred as a token of reverence or affection. Recipients have included churches and sanctuaries, royalty, military figures, and governments …   Wikipedia

  • Golden Rose — • A precious and sacred ornament made of pure gold by skilled artificers, which the popes have been accustomed for centuries to bless each year, and occasionally confer upon illustrious churches and sanctuaries as a token of special reverence and …   Catholic encyclopedia

  • History of perfume — The history of perfume began in antiquity. The word perfume used today to describe scented mixtures, derives from the Latin per fumus , meaning through smoke . Perfumery, or the art of making perfumes, began in ancient Egypt but was developed and …   Wikipedia

  • literature — /lit euhr euh cheuhr, choor , li treuh /, n. 1. writings in which expression and form, in connection with ideas of permanent and universal interest, are characteristic or essential features, as poetry, novels, history, biography, and essays. 2.… …   Universalium

  • Europe, history of — Introduction       history of European peoples and cultures from prehistoric times to the present. Europe is a more ambiguous term than most geographic expressions. Its etymology is doubtful, as is the physical extent of the area it designates.… …   Universalium

  • Islamic arts — Visual, literary, and performing arts of the populations that adopted Islam from the 7th century. Islamic visual arts are decorative, colourful, and, in religious art, nonrepresentational; the characteristic Islamic decoration is the arabesque.… …   Universalium

  • Religious Painting —     Religious Painting     † Catholic Encyclopedia ► Religious Painting     Painting has always been associated with the life of the Church. From the time of the Catacombs it has been used in ecclesiastical ornamentation, and for centuries after… …   Catholic encyclopedia

  • List of Biblical names — This is a list of names from the Bible, mainly taken from the 19th century public domain resource: : Hitchcock s New and Complete Analysis of the Holy Bible by Roswell D. Hitchcock, New York: A. J. Johnson, 1874, c1869.Each name is given with its …   Wikipedia

  • performing arts — arts or skills that require public performance, as acting, singing, or dancing. [1945 50] * * * ▪ 2009 Introduction Music Classical.       The last vestiges of the Cold War seemed to thaw for a moment on Feb. 26, 2008, when the unfamiliar strains …   Universalium

  • Desperate Housewives — Genre Comedy drama Mystery Created by Marc Cherry …   Wikipedia

  • Art, Antiques, and Collections — ▪ 2003 Introduction       In 2002 major exhibitions such as Documenta 11 reflected the diverse nature of contemporary art: artists from a variety of cultures received widespread recognition for work ranging from installation to video to painting …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»